Koleżanko i kolego po co uczysz się języka obcego? Czyli MIKO!
WRZESIEŃ 2024 - LIPIEC 2025
DLA KOGO JEST TO PROJEKT?
- Społeczności polskojęzyczne i angielskojęzyczne w różnych krajach.
- Środowiska polonijne.
- Dzieci, młodzież, dorośli z całego świata.
- Rodzice i opiekunowie dzieci i młodzieży, dla których język polski jest językiem odziedziczonym lub obcym.
- Dzieci i młodzież z różnych środowisk etnicznych i kulturowych, gdzie promowana jest wielokulturowość i wielojęzyczność.
- Lokalne społeczności otwarte na wymianę doświadczeń i dobrych praktyk.
JAKIE SĄ CELE PROJEKTU?
CO W PROJEKCIE I WOKÓŁ NIEGO?
- Wymiana i promocja uniwersalnych wartości dzieci, młodzieży i dorosłych.
- Budowanie świadomości językowej, kulturowej, społecznej i ekologicznej.
- Nauka języków na podstawie programowej w Polsce i GCSE w Wielkiej Brytanii.
- Synchroniczna nauka języków w parach, grupach lub indywidualnie.
- Skupienie się na słuchaniu, mówieniu i czytaniu ze zrozumieniem.
- Przełamywanie bariery językowej.
- Trening wyrażania opinii o pracy swojej i uczestników.
- Kształtowanie świadomości własnych mocnych stron.
- Wzrastanie poczucia własnej wartości.
- Rozwijanie umiejętności twórczego i samodzielnego myślenia.
- Stawianie na rozwój uważności, akceptacji i zrozumienia dla siebie i innych.
- Budowanie indywidualnego języka i tożsamości uczestników.
- Promowanie sztuki epistolarnej.
- Budzenie świadomości różnic kulturowych i wzmacnianie tożsamości regionalnej, narodowej i międzynarodowej.
- Doskonalenie umiejętności projektowania, realizacji i prezentacji.
- Nauka szacunku i tolerancji wobec innych narodowości i kultur.
- Rozwijanie umiejętności komunikowania się w języku obcym i umiejętności komputerowych poprzez poznawanie nowych narzędzi IT.
- Zredagowanie i wydanie magazynu zawierającego ciekawe dla uczestników informacje obejmujące następujące tematy: tożsamość i kultura; lokalne, krajowe, międzynarodowe i globalne problemy; edukacja i plany życiowe i zawodowe na przyszłość.
- Poznawanie życia codziennego i zainteresowań rówieśników z krajów partnerskich.
- Przełamywanie stereotypów i uprzedzeń.
- Nauka posługiwania się aparatem cyfrowym, kamerą, laptopem, drukarka i skanerem.
- Wymiana doświadczeń pedagogicznych
- Integracja społeczności polonijnej i wielojęzycznej zamieszkałej w różnych krajach Europy, wymiana międzykulturowa i promowanie polskich tradycji i zwyczajów wśród dzieci i młodzieży z różnych krajów, budowanie relacji pomiędzy organizacjami polonijnymi i organizacjami trzeciego sektora z różnych krajów Europy.
- Możliwość wzięcia udziału w wydarzeniach, które mogę się stać początkiem wieloletniej współpracy.
- Zapobieganie izolacji społecznej i poczuciu apatii i tęsknoty za krajem.
- Wzrost wiedzy wśród dzieci, młodzieży i dorosłych i ich świadomości w zakresie różnic kulturowych, etnicznych, religijnych i językowych.
- Kształcenie u dzieci, młodzieży i dorosłych szacunku do różnorodności, ale też czerpania radości z tego, że mają polskie pochodzenie, skupianie się na tym, co łączy ludzi, a nie ich dzieli.
- Budowanie nowych, opartych na akceptacji, zaufaniu i szacunku relacji międzyludzkich.
- Wymiana doświadczeń i inspirowanie do innowacyjnych pomysłów.
- Wzrost kompetencji językowych i komputerowych u dzieci, młodzieży i dorosłych.
- Prace plastyczne, zdjęcia, listy, filmy, albumy, prezentacje multimedialne, konstrukcje, nagrania audio i inne interaktywne prace.
- Dwa magazyny w wersji elektronicznej i drukowanej.
- Zdobywanie umiejętności planowania pracy, dzielenia się zadaniami i wdrażania własnych pomysłów.
- Wykorzystanie zdobytej wiedzy w praktyce – przy tworzeniu kolejnych zadań.
- Wzrost poczucia własnej wartości uczestników i wiary we własne możliwości.
- Publikacje na temat projektu na stronach partnerów.
- Wystawa promująca projekt podczas gali i w lokalnych galeriach miejskich.
- Konferencja promująca wielojęzyczność i wielokulturowość.
- Wycieczka/ wymiana edukacyjna.
- Uroczysta gala dla uczestników.
Dołącz do nas!!! Po wypełnieniu formularza poniżej otrzymasz od nas
szczegółowe informacje i harmonogram projektu
POMYSŁODAWCZYNI PROJEKTU
mgr Agnieszka Zuzanna Derleta – Koordynator projektu w Wielkiej Brytanii
Skontaktuj się bezpośrednio pod a.derleta@stm.beds.olicatschools.org | +447930182577 | +48 789765136
WYKSZTAŁCENIE/UPRAWNIENIA/CERTYFIKATY: edukator, pedagog, mentor, lingwista, trener edukacji i rozwoju, lektorka języka polskiego jako obcego, trenerka jogi i mindfulness dla dzieci i rodzin. Redaktor czasopisma Life Power. Dyrektor departamentu języka polskiego i EAL koordynator w szkole St Thomas More Secondary w Bedford oraz nauczyciel jezyka polskiego na poziomie GCSE i A-level w kilku innych szkołach brytyjskich. Wykładowca i praktyk trenujący nauczycieli. Posiada tytuł magistra w edukacji i lingwistyce, certyfikat nauczania wczesnoszkolnego i edukacji dorosłych, certyfikowany egzaminator AQA GCSE i A-level z języka polskiego, certyfikowany lektor języka polskiego, certyfikat QTS w brytyjskim systemie edukacji, certyfikowany mentor NCRSE, organizacji zajmującej się edukacją uzupełniającą, certyfikowany trener LPA programu motywacyjniego dla dzieci i młodzieży opartej na metodzie Biegun Marka Kamińskiego. Ambasadorka fundacji WHLF promującej zdrowy styl życia i edukowania.
Od 2013 roku współzałożycielka i członek Rady Powierniczej polonijnej fundacji The Polish Language and Culture Association PLCA, dyrektor szkoły polonijnej. Nauczyciel języka polskiego i nauczania zintegrowanego na różnych poziomach, głównie GCSE i A-level. Współzałożycielka i prezes centrum edukacji i rozwoju AC_Edukacja w Rzeszowie, w tym Domowego żłobka Pandzik. Właścicielka i CEO firmy GROW&FLOW i autorka G&F formula.
Brała udział w serii szkoleń nie tylko związanych z nauczanymi przedmiotami, ale również z następującymi tematami: ochrona i bezpieczeństwo młodych ludzi i ich rodziców, budowanie relacji i pewności siebie, świadome budowanie i rozwijanie umiejętności życiowych, planowanie przyszłej kariery i życia, zarządzanie zachowaniem uczniów, traumy i ACE, fobie, potrzeby indywidualne, w tym uczniów z upośledzeniem wzroku i słuchu, inteligencja emocjonalna w edukacji, cyberprzemoc i inne zjawiska, które mają bezpośredni lub pośredni wpływ na rozwój emocjonalny i fizyczny młodych ludzi.
SPECJALIZACJA: tworzenie i prowadzenie różnych form edukacji dla dzieci i dorosłych, podczas, których stosuje interdyscyplinarne narzędzia służące wielowymiarowemu rozwojowi, nauczanie języka i literatury polskiej, przygotowanie do egzaminów państwowych z języka polskiego, wspieranie uczniów i rodziców, dla których język angielski jest językiem drugim, prowadzenie zajęć i warsztatów dla studentów przygotowujących się do pracy nauczycielskiej.
HOBBY: podróżowanie i poznawanie różnych kultur i języków.
DOŚWIADCZENIE: ponad 30 lat pracy w międzynarodowych systemach edukacji, związana z różnymi jej formami. Zdobytą wiedzę i doświadczenie wykorzystuje jako praktyk i doradca zintegrowanej edukacji interdyscyplinarnej inspirujący innych do ciągłej ewolucji i odkrywania indywidualnego potencjału dzieci i młodych ludzi. Autorka wielu innowacyjnych metod nauczania i warsztatów w tym ekspert kampanii „Świadomość procentuje”. Autorka programu Akademia Młodego Odkrywcy opartego na edukowaniu przez doświadczanie siebie, emocji, relacji i środowiska. Autorka „Paszportu Odkrywcy”, serii „Journal_Ików” oraz artykułów o innowacyjnej edukacji i rozwoju.
Prowadziła warsztaty i wydarzenia edukacyjne dla uczniów i rodziców w środowiskach wielojęzycznych i wielokulturowych, lekcje PSHE (wychowawcze) i sesje mentoringowe, wykorzystując różne narzędzia współczesnej psychologii rozwojowej i edukacji.
OSIĄGNIĘCIA: Pomysłodawczyni i organizatorka różnych projektów, imprez, wycieczek edukacyjnych, spotkań autorskich, teatralnych, warsztatów i konkursów dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Rok 2015 – Polski Festiwal w Bedford, 2016 kolejna edycja Polskiego Festiwalu, który był jednym z czołowych wydarzeń polonijnych w UK, gdyż odwiedziło go ok. 2500 osób, podczas wydarzenia gościł Zespół Pieśni i Tańca „Kujawy” z Włocławka, którego członkowie przebywali kilka dni w ramach wymiany międzynarodowej z uczniami szkoły PLCA. Od 2017 roku jako lider PLCA współorganizuje różnorodne imprezy, które odbywały się w ramach projektu Dni Dziedzictwa Nardowego, w roku 2021 było to zorganizowanie spotkania i koncertu dla rezydentów domu seniora w Bedford. Najnowszy projekt, który realizowany jest międzynarodowo to projekt promujacy naukę języków – „Koleżanko i kolego po co uczysz się języka obcego?.
Współpracuje z Ambasadą RP w Londynie i wieloma organizacjami lokalnymi i pozarządowymi na terenie Wielkiej Brytanii i Polski. Jako specjalista edukacji polonijnej i dwujęzyczności współpracuje z Ambasadą RP organizując i prowadząc zajęcia jezyka polskiego w lokalnych szkołach brytyjskich w ramach ogólnokrajowego projektu „PASC, polskie kluby języka”. Prowadziła warsztaty, szkolenia i konferencje dla nauczycieli i młodzieży szkół polonijnych z zakresu przygotowania do GCSE i A-level z języka, prowadziła dla Ambasady RP szkolenie pt. Polish GCSE and A-level Opportunities and Challenges oraz webinar Promoting Home Language Learning outside Home Environment. Prowadziła grupę teatralną Artystyczna Scena Młodych, która w roku 2018 zdobyła II miejsce w konkursie „Wierszowisko” w kategorii grupowej a jedna z uczennic dwukrotnie zdobyła I miejsce w tym konkursie.
mgr Karolina Polcyn – koordynator projektu w Polsce
WYKSZTAŁCENIE/UPRAWNIENIA/CERTYFIKATY: nauczyciel, lingwista w zakresie języka niemieckiego i angielskiego. Posiada tytuł magistra Lingwistyki Stosowanej w zakresie Translatoryki i Glottodydaktyki uzyskany w trybie studiów dziennych na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz tytuł licencjata Filologii Angielskiej uzyskany w trybie trzyletnich zaocznych studiów w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Pile. Certyfikowany egzaminator DSDI (Deutsches Sprachdiplom I) z uprawnieniami uzyskanymi od Niemieckiej Centrali do Spraw Kształcenia Zagranicznego (Deutsche Zentralstelle fuer Auslandsschulwesen). Naucza na wielu poziomach kształcenia: przedszkole, szkoła podstawowa, szkoła ponadpodstawowa.
DOŚWIADCZENIE: 19 lat pracy jako nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego oraz 7 lat jako czynny nauczyciel języka angielskiego.
W latach 2005-2017 brałam aktywny udział w tworzeniu oraz przeprowadzaniu polsko-niemieckich spotkań młodzieży w ramach projektów Comenius, a potem Erasmus+ wynikających z wieloletniego partnerstwa szkoły w Rosku z Gimnazjum w Rottenburgu nad rzeką Neckar oraz Ekologicznym Ośrodkiem Edukacyjnym Spohnshaus w Gersheim w Niemczech.